葛洪苦学
《初潭集》〔明代〕
葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不葺,常披榛出门,排草入室。屡遭火,所藏典籍尽。乃负笈徒步,不远千里,假书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。
译文及注释
译文
葛洪,丹阳人,因为贫穷所以请不起仆人,篱笆不修理,他常常用手分开杂乱的草木出门,再排开杂草野树回家。家中数次失火,收藏的经典著作都被焚毁了,他就背着书箱步行,不怕千里之远,借书抄写。(他)卖木柴买纸,燃火翻阅。在古代药物典籍里面,他所用的一张纸都要使用多次,旁人难以阅读它。
注释
葛洪:东晋人,我国古代著名道教学者、著名炼丹家、医药学家。
丹阳:古地名,今江苏丹阳市。
篱落:篱笆。
葺:修。
榛:杂乱的草木。
排:推开。
典籍:古典文献著作。
负笈:背着书箱。笈:书箱。
王冕好学
宋濂〔明代〕
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。