田真兄弟
《续齐谐记》〔南北朝〕
京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初。
译文及注释
译文
京城地区田真兄弟三人,在一起商议分割财产。别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树立即就枯死了,像是被火烧过的样子。田真看见后,十分惊讶,对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木。” 于是控制不住的悲伤,不再砍树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦。
注释
京兆:京城地区。
生资:生活资料。
皆:都。
唯:只有。
破:使之破为。
翌日:第二天。
即:立即;立刻。
王子猷雪夜访戴
刘义庆〔南北朝〕
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
陶渊明传·节选
萧统〔南北朝〕
渊明少有高趣,博学,善属文;颖脱不群,任真自得。家贫亲老,起为州祭酒;不堪吏职,少日自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣。道济谓曰:“贤者处世,天下无道则隐,有道则至;今子生文明之世,奈何自苦如此?”对曰:“潜也何敢望贤,志不及也。”道济馈以粱肉,麾而去之。
执事者闻之,以为彭泽令。岁终,会郡遣督邮至,县吏请曰:“应束带见之。”渊明叹曰:“我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!”即日解绶去职,赋《归去来》。元嘉四年将复征命,会卒。时年六十三。